A kedves bájos komédia ezen utolsó két kötete figyelemre méltó módon tekercseli, azonban anélkül, hogy elveszítené az ártatlan vonzerőt, ami a történetet tesz !! Olyan nagyszerű olvasmány.

De először, a 12. kötetben, a túlméretezett, jószívű tini takeo-nak meg kell próbálnia megmenteni a legszebb barátját, Sunakawa-t egy átadási gyakornoktól, akit rosszindulatú motívumok gyanúsítottak, az előző kötetből folytatott történetben. Ez vicces, mivel Takeo annyira nem is, bármit is csinál. Egyenesen előre, ahogy nagyon soknak kell lennie, felnőtt méretét és erejét is biztosítja. Ugyanakkor ez a képtelenség a játékra, ami megegyezik a Tanaka rendszerével.

Valójában ez nem sok séma. Tanaka a SunaKawa-ra ragyogott, mivel a SunaKawa az a jó barát, aki bárki is szeretne: jó megjelenésű, vitathatatlan, egyszerűen megismerhető. Rendszeres transzferként Tanaka nem igazán érti pontosan, hogyan kell kialakítani a valódi barátságokat, tehát sokkal inkább a fellépésekkel foglalkozik, és olyan önportrékkel foglalkozik, amelyek azt mutatják, hogy nagyszerű időtöltést tesznek. Röviden: ő hamis, tehát Takeo arra kényszeríti őt, hogy őszinte legyek.

Kazune Kawahara író hatékonyan vázolja ezt az új karaktert, és még akkor is együttérzővé teszi őt, ha az egyik jó barátot a másikba bontja. Időközben úgy tűnik, hogy az Aruko művész szórakoztatóan rajzolja meg mindet sziklamászást, és visszacsatolásokkal öleli be a csecsemő Takeo-t (még mindig jelentős kisgyermek). Még csak arra is, hogy Takeo -t a karját Tanaka köré helyezze, hatalmas különbség van a skálán, ami vicces. Hasonlóképpen van ez a figyelemre méltó kép Tanaka-ról, és felhívta a hazugságait, hogy jól érezze magát, és megcsavarja az üzletét, mielőtt könnyekbe robbant, ami annyira váratlan, mégis jól megválasztott.

Van néhány egyszerű, bármennyire értelmes nézőpont arról, hogy pontosan hogyan lehet jó barátokat szerezni, valamint hogy pontosan hogyan lehetnek együttérző oka az embereknek. Lehet, hogy naiv, bár szívmelengető és jó mutatója annak a módszernek, amire vágyom, hogy az élet mindig is legyen.

Tanaka azon küzdelmei, hogy mindig átadási gyakornokként viselkedjenek, szintén előrevetítik az utolsó hatalmas történetét. Takeo kedvesének Yamato -nak mozognia kell! Apja átkerült Spanyolországba. Pontosan hogyan befolyásolja ez az ideális kapcsolatukat? valamint a jövő évi pontosan ugyanazon a főiskolára való eljutásuk?

A 13. kötet kitölti ezt a történetet. Yamato elmenekült otthonról, nem tudott megbirkózni a lépés következményeivel, valamint Takeo megfelel neki. A kettő tehát önmagában együtt vannak (bár Takeo, kiváló ember, aki ő, üzeneteket küld, hogy megnyugtassa Yamato apját). Nagyon sok vita folyik arról, hogy pontosan hogyan folytatódnak a kapcsolatuk, azonban a kettő, egyedül a szállodai szobában, szintén szerelmesek.

A függőben lévő elválasztás szintén kifogást nyújt a szerzőnek a sorozat utolsó könyvében, hogy visszaállítsa a figyelemre méltó többi szereplőt, mivel szinte mindenki (beleértve a Yamato volt munkatársát is, aki megpróbálta őket feloszlatni, miután látta az útja hibáját) kívánja) gyökér, hogy ketten együtt maradjanak.

Ez kiemeli a sorozat varázsa egyik alapvető pontját. Annak ellenére, hogy egy magas intézményi romantikáról szól, a mély barátságról is szól. A SunaKawa elengedhetetlen része annak, hogy segítse a Takeo -t, hogy kielégítse a Yamato -val való egyetemre járó terveit, amely nagyon nehéz munkára van szüksége. A hármasban inspiráló módon mutatott be különféle típusú gondozást. (A kiadó értékelési példányokat kínált.)

Ossza meg ezt:
Twitter
Facebook
Tumblr

Kapcsolódó hozzászólások:

Az én történetem !! A 4-6. Kötet a nagyszerű dolgok későbbi megmentésével kapcsolatos kérdés az, hogy ugyanolyan egyszerű, hogy megbeszéljék a napi, és soha ne térjenek vissza hozzájuk. Pontosan így fedeztem fel magamnak három kötetet az egyik preferált manga sorozatomban. Pontosan csodálkozom, mennyire kellemesnek találom …

Az én történetem !! A 7IT kötet kihívást jelenthet egy hasonló történet folytatása, ha sokkal többet kap, mint egy maroknyi kötet az öv alatt, különösen, ha Ön (ebben az esetben helyesen) nem akarja szétbontani az elsődleges párot. Kazune Kawahara (író), valamint Aruko (művész) a hasonló történetemnek a kötetében !!…

Az én történetem !! 2. kötet, hogy a masszív férfias takeo, valamint a kellemesen finom Yamato rájött, hogy szeretik egymást, amint azt az 1. kötetben láttuk, a hasonló történetemben a randevú összetévesztésére szolgálunk !! 2. kötet 2. Az író, Kazune Kawahara nagyszerű koncepciókkal rendelkezik olyan rövid pillanatokra, amelyek kommunikálnak, hogyan…